PaintQuest

>прочитать какую-либо книгу из полки

Ты возвращаешься в комнату с Гарри и берёшь одну из книг с нижней полки шкафа. До верхних ты бы не достал.

Как ты и думал.

Книга целиком написана на человеческом языке. Ты не понимаешь ни слова. Тут, конечно, есть и картинки, но уж больно они абстрактные.

Вот что нарисовано на этой странице, к примеру? Процесс метаморфозы гусеницы в бабочку? Пчелиный улей? Два тучных мужчины со скрещёнными руками, стоящих друг к другу спиной? Ответ мы никогда не узнаем.

>тоже лизнуть жидкости, чтобы узнать, что именно случилось

Ты наклоняешься к луже и- Что? Нет!

Нет, это просто глупо! Ты бы ни за что так не поступил! Да что с тобой не так?

Ты не можешь просто так рисковать своим рассудком. К тому же, в любом комедийном дуэте должна быть одна адекватная персона и один слегка чокнутый дурак. Два чокнутых дурака — это перебор и совсем не смешно.

>в отчаянии ударить Гарри сковородой по голове, для его же блага

Ты крепко сжимаешь сковороду в руках. Мим всё ещё уставился в стену. Он даже не подозревает, что ты находишься сзади.

Ты поднимаешь сковороду в воздух и целишься в затылок. Это для его же блага.

Его голова прямо перед тобой. Осталось тольк-

Нет! Ты… не можешь. Это слишком опасно. Ты не можешь так ставить под угрозу ваши поиски.

Поиски, и жизнь одного мима.

Это не ты.

>снова стать Гарри

Так привычнее. Бедный Марио явно не справляется с тем, что его периодически берут под контроль.

>Вспомнить, где мы видели изображение ключа, и сходить туда с новым зрением

Ты идёшь в свою старую камеру. Марио следует за тобой.

Вот он, всё ещё на месте. Всё ещё нарисованный. От ключа идёт линия к символам на стене. Точнее, последовательности из трёх символов.

Но что-то тебе подсказывает, что это не всё. Так, где ты мог ещё видеть ключ?